“vous quittez le travail rapidement.(你们下班挺早)”夏秋唠嗑似的问到。
白胡子老头一脸嫌弃地摇头,手脚并用地跟夏秋沟通着,“mon salaire est si bas que je ne mange que du riz, mais aujourd'hui on a ferme a 17 h.(工资太低了,只够吃饭,今天我们5点就关门了)si tu ne m'avais pas donne beaucoup d'argent, je ne serais pas venu.(要不是你给的钱多,我才不来哩)”
老人很直接地说着,把夏秋逗乐了,他开玩笑地说道:“tu es heureux, je fais toujours des heures supplementaires.(你就幸福了,我还在加班呢)”
“oh, le patron a si peur aussi !(哦!你们老板也太恐怖了)”老人惊恐地看着他,同情地握住了他的手。
夏秋余光瞥见郑彬和秦曦的身影,笑着跟老人打招呼,“ah ha,c'etait sympa de te parler.au revoir.(哈哈,跟您聊天很愉快,我得走了,再见,先生)”
满头白发的笑吟吟地看着这个青涩的年轻人,像看着自己的孙儿一样,“je suis aussi tres heureux de vous parler.(我和你谈的也很高兴)”